The Vietnamese word "chèo kéo" is a verb that means to insistently invite or solicit someone, often in a context where it may involve persuasion or pressure. This term is commonly used in informal situations, particularly in relation to women working in the sex industry, where it refers to the act of trying to attract or persuade customers to engage with them.
In more advanced conversations, "chèo kéo" can also be used metaphorically to describe situations where someone is trying to persuade or entice someone to join a group or participate in an activity, even if it's not related to the sex industry.
There are no direct variants of "chèo kéo," but you may encounter related phrases that involve persuasion or invitation.
While "chèo kéo" primarily refers to solicitation, it can also imply being overly persistent in any invitation or offer, not just in the context of sex work.
Some synonyms that convey a similar meaning include: - "mời gọi" (to invite, to call) - "kêu gọi" (to call for, to appeal)
"Chèo kéo" is a versatile term that mainly relates to solicitation with an element of insistence.